Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر موثوق للمعلومات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصدر موثوق للمعلومات

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) La fiabilité de la source d'information;
    (ج) موثوقية مصدر المعلومات؛
  • Lorsque cela n'était pas possible, il a demande à au moins deux sources d'information fiables et pouvant prouver leur indépendance de corroborer ses constatations.
    وحيثما تعذر ذلك، درج الفريق على اشتراط وجود مصدرين موثوقين للمعلومات على الأقل، يمكن التحقق من استقلالهما، لإثبات أي واقعة.
  • Quand ce n'était pas possible, il a exigé au moins deux sources crédibles dont l'indépendance était vérifiable pour étayer toute conclusion.
    وعند استحالة هذا، كان الفريق يشترط على الأقل مصدرين موثوقين للمعلومات ومستقلين يمكن التحقق منهما من أجل إثبات نتيجة ما.
  • Une source unique annonce que la représentante de l'Arizona, Gabrielle Giffords, a trouvé la mort à la suite de cette fusillade abominable.
    ...مصدرٌ موثوق يزودنا بالمعلومات يقول بأن عضوة الكونجرس لولاية أريزونا جابرييل جيفورد قد لقيت مصرعها
  • Tous mes hommes savent que j'ai... une source d'information fiable et ultra-confidentielle.
    كل ما يعرفه رجالي هو أن لدي مصدر معلومات موثوق جداً وسري للغاية
  • Alors, nous n'avons pratiquement aucune information fiable de l'intérieur du QG de Zetrov.
    ليس لدينا مصدر معلومات موثوق .(بهِ داخل المقر الرئيسي لـ(زيتروف
  • Il offrira en outre une source d'informations fiables sur les tendances observées à cet égard dans certains domaines thématiques.
    وسيكون من شأن تقرير كهذا توفير مصدر معلومات موثوق به فيما يتعلق باتجاهات حقوق الإنسان في مجالات موضوعية منتقاة.
  • La composante Information de la Mission chercherait à servir de source d'information claire, impartiale, fiable et crédible à toutes les parties prenantes au processus de paix.
    سوف يسعى عنصر الإعلام التابع للبعثة إلى تقديم صوت واضح ومحايد ومأمون وموثوق ومصدر للمعلومات لجميع أصحاب المصلحة في عملية السلام.
  • L'intensification des combats depuis janvier 2003 a conduit à l'évacuation des personnels des Nations Unies du Libéria, éliminant ainsi une importante source d'information digne de foi sur la situation des droits de l'homme dans le pays.
    وأدى تصعيد القتال منذ كانون الثاني/يناير 2003 إلى إجلاء موظفي الأمم المتحدة من ليبيريا، وبالتالي إلى إزالة مصدر هام للمعلومات الموثوقة بشأن الحالة السائدة في البلد فيما يتعلق بحقوق الإنسان.